SIC "SHIN MASKED RIDER: Prologue" Commemorative Interview Sculptor Takayuki Takeya & Yukio Fujioka

Official Blog

With the release of "SIC MASKED RIDER SHIN", the "SIC" series finally has a lineup of Showa leading riders from "MASKED RIDER 1" to "MASKED RIDER J".
So, to be pick-up service and a modeling nurses and Takayuki Takeya said, the technician-Fujioka Yukio, who continue to produce the transcendence specific shaped object as its right arm to represent Japan, which has continued to support over the backbone of about 15 years of the series.
Mr. Takeya talks about his relationship with "SHIN MASKED RIDER: Prologue", the production secrets of "SIC MASKED RIDER SHIN" and "SIC Kaiseki Soldier Level 3", and the future prospects of the "SIC" series. rice field.

『真・仮面ライダー 序章』との出会いと、S.I.C. 昭和仮面ライダーについて

――First of all, please tell us about your relationship with “SHIN MASKED RIDER: Prologue” (hereafter “Shin”).

Takeya:あの頃は雨宮(慶太)さんに誘われて毎年色んな映像作品のお手伝いをしていたのですが、『真』では雨宮さんが仮面ライダーシンの変身シーンコーディネーターとして現場に入っていらして。それで僕も呼ばれて、イメージシーンに出て来る大きなバッタの顔を作ったりしました。メインの造形物はレインボー造形企画さんが担当されていて、シンのスーツに関しては僕は現場でジェルを塗るのをお手伝いしたかなぁ、というくらいですね(笑)。

――Is this your first time working on Kamen Rider?

Takeya:『仮面ライダーZO』の前だから、これが初めてです。
However, at that time is the utmost that do a given job in front of the eye, afford to feel something deep emotion like a did not at all. The scene It is not done only a few days, it was a blink and Taffeta. But when then of the "ZO" is, there is a storage and sleeping in prefabricated and large rooms of the studio called "morning Naa sleepy early on location" or "I wish was anyway cold night" (laughs).

- By the way, Mr. Fujioka, but I think that it is not whether the production of works, do you or seeing the video when a prototype of modeling?

Fujioka:スチールは当然参考にしていますが……映像作品は観ずに作っています。観るとイメージが固まってしまって自分の中で自由に想像できなくなるので、特に昔の作品の場合映像は観ないことが多いんです。それよりも最近のハリウッド映画を観たりして、「今だと、こんな感じになるかな?」というイメージを膨らませることの方が重要ですね。

Takeya:そういう意味では「シン」の場合、スチールを参考にするのが一番良いと思う。想像が膨らむし、一番良い状態で挑める気がしますね。

――Now that you have the Showa Kamen Rider SIC, does it feel like a weight has been lifted off your shoulders?

Takeya:僕らだけでなく安藤(賢司)さんのチームでもやられていますし、多分この先も色々と関わらせて頂くのだろうなということもあって、実はそういう感慨はないのですが(笑)。でもユーザーの皆さんに「揃った」という喜びを感じて頂けるのであれば、有り難いことだと思いますね。
Although For thin it had to appeal to commercialize from the time of the split and the series early, and gone after all the last to become.

Production secret story of MASKED RIDER SHIN & modified soldier level 3

- That Shin of the original design line is close to the "SIC" also, it might be one of the reasons that commercialization has become the last. Order to SIC the thin, how did you think about the arrangement?

Takeya:関節を入れやすいように整理はしましたが、今回の商品化にあたってもデザインとしては特に弄る部分はなく、頭身やバランスを変えた程度ですね。改造兵士レベル3に関しては腕を増やしましたが、これも玩具のプレイバリューとして「こうした方がいいな」と思って描いただけですしね。

- Interpretation that arm of remodeling soldier level 3 increases is, I think that it is happy arrange the SIC fan.

Takeya:頭部をシンと付け替えることもできますしね。個人的には、実はそれが狙いだったりします(笑)。

- Own interpretation in that is, on the cover of which was released last year, "SIC HERO SAGA Vol.4" (Hobby Japan published), the figure of Singh wearing a rider suit was very vivid.

Takeya:他の仕事が間に入ってスケジュールが伸びたりして、去年の12月の段階ではまだシンの上半身までしかできていなかった。それで『HERO SAGA』には、上半身の複製を使って服を着せた状態のものを載せることにしたんです。

Draw a diorama-inclusive design image while also image, such as at the time of the back setting, "When I met If old Tachibana Hyoe Fuji is true, would us to prepare this mask," it said, I was thinking also set the Arekore is. Ishimori because professional Hayase (Masato) san who wrote the story in a bold set of "true son", I set the thought of I eventually became a dead issue (laughs).

- Shin and remodeling soldier level 3, does it differ from how much it is a design to common areas and multilingual likely?

Takeya:実は改造兵士レベル3の前腕と脛は、シンよりも長くしています。微妙に長いという程度の違いなんですけど、そのせいで共用パーツは意外に少ないという(笑)。

- Upper and lower arm of remodeling soldier level 3, interference is likely, but I'm movable properly.

Fujioka:そこは、作りながら調整した感じですね。

Takeya:描くのは簡単ですけどね(笑)。

Fujioka:腕を付けて後ろ側から見たら、何か唐突に生えているように見えたんです。それで違和感を軽減するために、背中に羽根っぽいパーツを付けています。
In addition, since remodeled soldier level 3 there is a volume also in the back side of the part of the neck, in the wings part there was also the sense that Komu take the line.

Takeya:首の後ろにボリュームを加えて猫背っぽくしたデザインは、石ノ森(章太郎)先生もラフ案などでよく描かれているんです。しかし頭部が動かせなくなってしまうので、映像作品ではオミットされてしまうことも多い。でも玩具の場合、原作者の意向はできる限り反映させたいので、可能であれば採り入れたいと思っています。

- Coloring, but is somewhat brighter impression than the image of the video?

Fujioka:実物のスーツは複雑な工程で塗ってありますが、それを単純化したら明るい印象になったというだけで、基本的には原典に忠実に再現しています。

Takeya:映像だとナイトシーンが多いので暗く見えますが、現場で見たスーツも明度的にはこれくらいで、彩度を少しだけ強くした感じですね。

Fujioka:シンのスーツはかなり細かくシャドーが吹いてあるので、全体的に見ると黒っぽく見えるんですよね。それと、先に発表された「S.H.Figuarts」のシンがちょっと黒っぽい印象だったので、違う感じのものにしたいというのもありました。

- Perhaps because of that impression, it looks as natural hero.

Fujioka:基本ラインはクリーチャーですが、だからこそヒーローっぽく見えるように意識しました。

Takeya:その辺りの印象は、立たせ方やポージングでもかなり変わりますしね。

今後の「S.I.C.」と、ファンへのメッセージ

- Please tell us about the future prospects of the "SIC" series.

Takeya:個人的には過去のアイテムを見ると直したくなるものもあるので、機会があればリニューアルもやってみたいですし、怪人のシリーズも確立できたらいいなと、何となく勝手に妄想しているんですけどね。
After that the robot detective ...... for example Takumitamashi size, mother of the head of the same scale want. Because we want to accommodate the robot detective on the forehead but the mother of the head is likely to be much human Large (laughs), I'd like to draw Arrange the mother.

Fujioka:最近の『アイアンマン』なんかを観ていると、フル可動仕様のロボット刑事は欲しくなりますね(笑)。

Takeya:それとイナズマンも大好きなので、フル可動で欲しい。原作漫画とテレビ版でデザインが違うので、両方の良いトコ取りな奴を作ってみたいですね。
As for riders, I like MASKED RIDER X and RIDERMAN, but I made X fairly recently, so I guess it's a renewal of RIDERMAN. If I were to remake it now, it would be interesting to have lots of interchangeable arms.

- So in the end, do you have a message to the "SIC" fan.

Takeya:飾って楽しんでもらえるのも嬉しいのですが、素材として扱って頂ければなお嬉しいですね。自分の好みに合わせて改造したり、色を加えたり……。

Fujioka:汚しを入れたりして、もっと楽しんで欲しいですね。

Takeya:パーツを組み合わせてみたり、羽根を付けてみたり、シンにスーツを着せてみるも良し(笑)。そういう自分のアイディアを何かプラスして遊んで頂けたら、作っている側としては冥利に尽きると思います。

- Especially since Singh is a character that is not only drawn prologue, there is room for such imagination.

Fujioka:僕も竹谷さんとほとんど同じなんですけど……ユーザーの皆さんの「色を塗り直しました」みたいな画像をネットで見ると「ああ、面白いな」と思いますし、そういうことが次の作品の励みになったりもしますからね。

Takeya:今回シンにはオプションとして豪島変身体(改造兵士レベル2)のヘッドパーツが付属しますが、きっと誰かが豪島変身体の全身を作ってネットにアップしてくれるだろうと期待しています(笑)。そんな風に手を加えて弄り倒して、楽しんで欲しいですね。

Takayuki Takeya (Takayuki Takeya)

December 10, born / from Hokkaido
After graduating from a vocational school, worked as a freelance modeler after editing monthly model art. Participated as a sculptural art in the movie "Future Ninja" by Keita Amamiya, a senior at a vocational school, and later worked as a staff member of Amemiya's works including "Garo". As a sculptor, he has worked on a number of popular series including "SIC", and has also published an original work collection "Fisherman's Angle". Known for high-dimensional modeling power and unique design power.

Fujioka Yukio (Yukio Fujioka)

June 6, born / Aichi Prefecture, born in Nagoya
While attending the SFX special effects department at Yoyogi Animation Gakuin, Mr. Takashi Takeya was introduced to Mr. Watanabe, who was a lecturer, and he helped Mr. Taketani's modeling. After working on figures such as "Zeram 2" and "Magaraga", he is now working on figures for the "SIC" series and the "GARO" series.

Page
Top

Cookie Settings