「Double Decker! 道格&基里爾」紀念Figuarts ZERO特別採訪!

官方BLOG

三上哲【ダグラス・ビリンガム(ダグ) 役】 × 天﨑滉平【キリル・ヴルーベリ 役】

―-請介紹你自己扮演的角色。

天﨑:キリルは「真っ直ぐなバカ」です。本人はバカをやっているつもりはないのですが、目の前の出来事にピュアに反応し過ぎてしまい、結果的には周りからバカに見られています。

三上:トラヴィスもバカなんだよね。SEVEN-Oにバカがもう一人増えた感じ(笑)。

天﨑:そのSEVEN-Oのメンバーにも愛されているし、アパートの大家さんとも喧々諤々としつつ仲良い関係を築いている。だからキリルは「人に恵まれるバカ」で「悪い印象を与えないバカ」なんだと思います。

三上:ダグはカッコ良いけど抜けたところもあって、まさに「大人」という印象ですね。達観しているけど冷めているわけではなく、何を考えてるか分からない節もある。そんな力が抜けたような感じに魅力を感じます。

天﨑:キリルは思っていることと口にすることが一緒なくらい真っ直ぐですが、ダグはこれまでの経験で培った思いがあるのに、それを決して言葉には出さすに飄々としているんですよ。そんなダグの台詞と心のギャップがミステリアスに見えました。

―天崎先生是第一次主演這部作品吧?

天﨑:そうです。「初主演です」という発表もさせていただきました。

三上:俺も同じです。海外ドラマや映画の吹き替えではありましたが、アニメーション作品の主役は今回が初めてです。

天﨑:初主演作なのでアフレコ前はかなり気負っていたんですよ。「主役として芝居以外でも能力以上の何かを出さなければならない」と思っていました。
但在進入主要部分之前錄制PV時,我遇到了Mikami先生,我感到寬慰的是,我將成為熟悉的人的合作夥伴。
而當真正開始配音的時候,我得到了其他演員、音效指導和導演的幫助,那時我再次意識到動畫是每個人都可以創造的。我心想,“為什麼我是唯一一個擔心的人?”(笑)。

三上:座長としてキャストを引っ張るのが上手い方もいるんですよ。自分も少しは頑張ろうと思うのですが、なかなか難しいですね。

天﨑:他の現場は座長が引っ張っているように見えたのですが、いざ自分の番になったら「座長は周りに支えられている」という印象でした。「座長でいさせていただいている」という感じです。

―-你覺得你被周圍環境所幫助,你不覺得自己扮演的西裡爾嗎?

三上:周りからは「キリルっぽい」って言われますね。桂先生も「そのままだね」と仰っていたし(笑)。

天﨑:僕自身はそんなに被っている気はしないんですよ(笑)。
但如果你這麽說,可能就是這樣。如果我問西裡爾本人,我想我會說「絕對不是!」。

―-三上先生也是與新秀合作的資深人士,你不會與自己重疊嗎?

三上:声優の仕事を始めたのが遅かったので、自分の中ではまだ新人のつもりなんですよ。まぁ年齢はいっちゃってますけど(笑)。だから年の差は意識せずに一緒に頑張る仲間という感じです。

―-你倆在表演中的意識是什麽?

天﨑:僕は相手の気持ちを汲むため空気を読もうとするのですが、キリルにはそういう考えはまったくないんですよ。
所以當我表演時,我被指出“今天的西裡爾想得太多”或“太周到了”。為了隨時記住這個詞,我在我自己的劇本頁面上寫了“西裡爾是一個被愛的傻瓜” (笑) 。因為我覺得這是我演西裡爾時不能忘記的事。

三上:たとえば先が悲しい結末だと分かっていると、知ったような芝居で喋ってしまうことあるよね。空気を読まない演技は難しいんですよ。

天﨑:裏表のない役って芝居がしやすそうに見えますが、それはそれで難しくて調整が必要なんですよ。

三上:ダグは台詞では分からない意味まで考えなければならないので大変です。台詞にない思いを想像しながら台詞に乗せ、「それは違う」と言われれば思いを変えて演技をやり直します。
所以一開始我覺得德裡克殉職了,就表演了。然後我很驚訝我還活著 (笑) 。
但是,如果我知道它還活著,它可能是一種解釋性的說話方式。

天﨑:そういう意外な展開が多い作品なんですよ。他にも「そう思わせておいて、後でひっくり返す」展開があって驚かされます。

三上:だから最終回まで見た後、また最初から見直すと面白いですよ。僕らも台本をもらうのが楽しみでしたし。

天﨑:僕も楽しみでした(笑)。

三上:次回予告もある程度は内容を想像するのですが、次回の台本がない状況で想像するのが難しくて。

天﨑:しかも普通の予告じゃないから余計に難しいですよね(笑)。

三上:そうしたら「帰ってきたデリック」でしょう。本当に驚きました(笑)。

―-西裡爾的角色有很多吐槽,不是很難嗎?

天﨑:大変と言うよりもニュアンスを変えるのが難しいんですよ。僕は毎回マックスで突っ込んでしまうので、もっと上げ下げを調整することが課題になりました。

三上:ツッコミは一本調子になりやすいからね。

天﨑:僕は大阪出身なので「新喜劇とか見て育ってるハズなのに、何で上手く突っ込めないかな」なんて悩んでいました(笑)。でもキリルが引っ掻き回すことで話が進むので、すごくやり甲斐のある役だと思いました。

―-請告訴我們彼此的印象。

三上:天﨑君は本当に真っ直ぐで可愛いいんですよ。俺は絶対にキリルに似ていると思いますが、決してバカではありません(笑)。
在攝影棚裡一邊活動身體一邊錄制的樣子讓人印象深刻。

天﨑:三上さんは先ほど「新人のつもりでやっている」と仰いましたが、それどころか後輩を尊重してくださるんです。そして尊重しつつも「この部分はこうした方が良いかもね」とか「こういうやり方もあるね」と教えてくださって、その度に僕の中では距離が近づいたような感じがして嬉しかったです。

―-除了你自己的角色,還有你喜歡的角色嗎?

三上:ディーナは色々とブッ飛んでいて好きです。ドラマCDでも活躍しているし。あとマックスも意外と女子力高くて面白いよね。

天﨑:僕はトラヴィスが好きです。あの見た目でキリルと同レベルなのが面白いし、後の放送回でも彼のいい加減な部分が発揮されます。良い感じに引っ掻き回してくれる人ですね(笑)。あとソフィーちゃんも良い。

三上:あの舌ったらずな感じが良いよね。演じている遠藤綾さんが「私、滑舌悪いと思われたらどうしよう」と心配していますが、あれは演技で舌足らずに喋っているんですよ。あのように自然な舌足らずは大変らしく、毎回「舌足らずの深さが難しい」と言っていました。あとデリックも良いヤツだったね。

天﨑:面白いキャラでしたね。さすがダグとコンビを組んでいた男だなって思いました。

三上:現場では理想の結婚相手って言われていたよ。デリックなら良いパパになりそうだしね。
但我認為道格沒用 (笑) 。

――那麼,請告訴我們您實際看到本次發售Figuarts ZERO後的感想吧。

三上:ダグは髪の再現度が素晴らしいですね。アニメで描き難いデザインだと聞いていたので。

天﨑:細かいですねぇ。腰のホルスターとか細かい部分が一体ではなく、ちゃんと別パーツになっているのが凄いです。あと服にシワがあるのが本物っぽいですね。裾もぶ厚くならずに薄く作られているのは感動しました。

――Tamashii TAMASHII NATIONS產品針對 15 歲以上人群,因此標準與正常數字不同。這就是為什麼我們可以製造小配件。

三上:コートの色も良いですね。ギラギラ感がしっかり出ていて。

天﨑:顔もめちゃくちゃ細かいですね。リボルバーもちゃんと塗り分けされているのが凄いです。

――這個系列有想要的單item嗎?

三上:この完成度で他のバディも欲しいです。6人揃えてエンディングを再現できるようにしたら面白いですよ(笑)。

天﨑:そのためには可動式にしていただかないと。

三上:あのエンディングの最後ってダグが後ろ向いてるでしょう。田村プロデューサーに「何か意味があるんですか?」って聞いたら「意味はないです」って言われました(笑)。

天﨑:僕は「背中を預けられる存在」という意味だと思ってました(笑)。
如果有相同規模的汽車和SEVEN-O房間,那將很有趣。

三上:基地遊びが出来るね(笑)。

天﨑:あと警察官の制服を着たキリルが可愛かったので、あれを可動フィギュアで出してほしいです。あとダグ達が腰に付けてる機械があるんですよ。アンセムの使用者に合わせて薬の弾を出すんですけど、あれを変身ベルトみたいな感じで作ってほしいですね。

三上:飛び出した弾をキャッチする練習しないとね。何個か予備を付けてくれないと無くしちゃいそう(笑)。

―-那麽,請給我們兩個人留言,包括節目宣傳。

三上:『DOUBLE DECKER! ダグ&キリル』は格好良いけどコメディもあって、シリアスとギャグのバランスが良いアニメです。そして音楽も良いし、色々な要素があるんですよ。それでいて気楽に見られる作品です。

天﨑:あと随所にちょっとしたオマージュがあったり、くだらないシーンかと思ったら後々の伏線だったり、先の展開が本当に分からない作品です。あと、ほとんどのエピソードが一話完結になっているので、一話見逃しちゃった方でも途中から入ってきた方でも絶対に楽しめると思います。ぜひ見てください!

桂正和【メインキャラクターデザイン】 × 田村一彦【プロデューサー】

―-首先,請告訴我們參與這項工作的情況。

:次は刑事モノをやりたいと聞いたのが2014年頃でしたよね。

田村:元々前作品のドラマCDで警察ネタのある話を作りました。その際にバンダイナムコアーツ松井さんや脚本家の皆さんと一緒にオリジナル刑事ものをやれたらいいなというところから始まった企画です。

:その頃はまだ監督も決まっていない状態でしたけど、僕は「今度は女の子だらけにしたい」と提案したんです。僕の勝手な最初のイメージとして主役の2人が割とハードボイルドな感じなんだけど、女子だらけのキャピキャピした部署に配属されたらギャップが生まれて面白くなるだろうし、男性ファンにもアピールできるんじゃないかなと。
嗯,那個時候我還真的沒有責任感,就想,“那樣做劇本不會很好玩?”

田村:そうですね、「女子だらけ」というのが、最初に決まった事柄でしたね。

:最初に描いたのはディーナの原型で、鈴木さんや古田(丈司)監督が「どういうキャラクターにしようか」と打合せしているところに呼ばれて、パパっと描いたのを覚えています。
就我個人而言,一開始我以為我想要一個變形的角色,但導演說,‘我想要一個蒸汽朋克形象,我想讓它更真實,’所以我尊重了這一點。
當時道格預定是主角,導演告訴我要留一個自然的燙髮髮型,但SUNRISE動畫中的許多主角,像是「鋼彈」、「伊迪恩」和「 《星際牛仔》燙髮,這就是我能想到的(笑)。

―-它可能肯定會更高 (笑) 。

:だから、あまり天パーっぽく見えないかも知れないけど、無造作にピンピン跳ねてる感じにしてみました。当たり前ですけど、その辺りのニュアンスは3Dモデリングでもキチンと再現されていますね。
另一方面,西裡爾有一種觀點認為“中性男孩是好的”,所以我有意識地畫了它。

田村:ある程度設定が決まったところで、オリジナルものですから先に進めるために企画書を作成する必要性がありました。その話を先生にさせていただき、かなり早い時期から描いていただきました。

:ダグとキリル、ディーナとケイを含めた4人の原型を。そのラフ4枚を使った最初の企画書が通らなくて、2回目に出すときに「もうちょっとビジュアルが欲しい」と言われて、美術設定とかと一緒に僕の絵も増やして。

田村:やはりオリジナル物ですから、なかなか伝えられず絵で引っ張っていくしかなかったんです。

:「刑事モノで、こういう絵です」という情報だけで、他はほぼ何も決まってない(笑)。だからもう、僕も企画者として名前を載せて欲しいくらいで。

―-在計劃的階段是2015年,所以準備工作已經開始了很長一段時間。

田村:相当時間掛かってますね、シナリオ打ちもかなり前から定期的にやっていましたし、シナリオ自体は2017年で全て完成させてます。

:僕も、設定や脚本の会議にまで参加させられてましたね。僕の仕事じゃないのに(笑)。会議に呼ばれて、固まって行く段階を見てました。

―-角色設計師參加這樣的會議是否很常見?

:かなり珍しいと思いますよ(笑)。普通だったらまず打ち合わせで固めたものを用意して、「こういう設定でお願いします」というのをキャラクターデザイナーに投げるものなんだけど、なぜかそうはしてくれない。

田村:ただ、参加して頂いた方が意思の疎通や進行状況も掴みやすいですし、桂先生の意見も頂けるだろうということで、当初から参加をお願いしていました。メインスタッフそれぞれの考え方もありますし、なるべく早い段階で直接すり合わせた方が、良いものになるかなと。

:結局優し過ぎるんですよ。全員の意見を立てようとするところがあって、僕も呼んだ上で程良い着地点で落とそうという魂胆があるわけです。

田村:そうですね、そうかも知れないです(笑)。

:全員が納得した上で形にして行こうとするところは……良く言えば温かい人なんですけど、間に立つのが嫌とか、そういうところもあるかも知れない(笑)。

田村:いやいや、そこまで計算づくじゃないですよ。やっぱりアニメはみんなで作っていくものですから、そうしたいんです。

―-在這樣的流程中,我認為主要角色的數量和個性逐漸鞏固,但每個角色的訂單是什麽樣的?

田村:最初は文章でメモレベルの設定をお渡ししました。そのキャラクターのイメージカラーと「こういう性格」というような、本当に簡単な説明がある程度ですね。
在那之後,我覺得我並行創建場景並在分享時鞏固它。

―-您如何決定每個角色的圖像顏色?

田村:ダグなどは最初期の段階で、イギリスの刑事のイメージで赤にしようという案がありました。

:ダグの「赤」は覚えがあるけど、キリルのイメージカラーは最初は決まってなかった気がする。
由於道格最初被視為英雄,它是紅色的,西裡爾似乎是另一種顏色,但有一個人用我畫的粗糙的頭發塗成淺紫色,似乎決定“讓我們把它變成紫色”。確實,從那裡起名字也定下來了嗎?

田村:桂先生の絵を見ることで、イメージカラーやコードネームなどを固めて行った部分も大きいですね。

:キャラクターに関しては、ほとんど決まってない内から僕の方で先行して描いていたので。

田村:その苦労はありますよね。先生にしかわからないところです。

―-你是否在不知道準備了什麽樣的劇集的情況下繪制了粗略的設計?

:基本的にはそうですね。一応会議にも出ていたからキャラクターについて大まかに知っていましたし、後になってプロットなども送られて来ましたけど。

田村:先生が先行して描いて下さったおかげで、絵の雰囲気を頼りにキャスティングなどにも反映させることができました。

:「表情のバリエーションも一緒に欲しい」と言われて色々と描いたんですけど、ダグについては「喜怒哀楽の乏しいポーカーフェイス」という鈴木さんのイメージを先に聞かされていたので、バリエーションはほとんど描いてないんです。
沒想到西裡爾會變得如此愚蠢 (笑) 。

田村:キリルは可愛げが出るようになりましたし、ダグとのギャップも生まれて面白いキャラになったと思います。

:最初は「中性的」というだけだったはずなのに、あんなことになって。
我覺得那是鈴木先生的功績。

―-那麽,後來看到這個故事時,你是否感到驚訝「你成了這樣的角色!?」?

:そうですね、実はあまり良く分かってないまま描いてるから、オンエアを観て「あ、こう来たか。面白いな」って思ったりしてます(笑)。
我沒有讀太多的材料,因為我可以在未經許可的情況下誇大我的妄想,並用一個自由的想法畫畫,但也有人說,如果你不太了解它,你可以享受它 (笑) 。

田村:アフレコのとき、「こんなキャラだったんだ!?」って言ってましたよね。

:そう、ほぼ知らないから(笑)。

―-在鞏固設計方面,你如何與桂先生進行接球?

:キャッチボールはないですね。大体任せっ切りなので。

田村:すみません(笑)。

:ある程度キャラクターが固まり始めたところで「スチームパンクの要素を加えよう」ということになったんですけど、ディーナは'60~70年代のイメージだし、ケイちゃんは新人なのでフレッシュな女刑事っぽくしていて、このままではスチームパンクにはならない。
所以,我認為決定讓每個人都穿著道格和西裡爾的盾牌外套來制造蒸汽朋克......所以我的工作增加了。

田村:そうでしたね、大変ですよね。

――當我實際觀看動畫時,我驚訝於桂先生的角色設計被如此忠實地再現。

田村:スタッフ全員そうなんですけど、とにかくみんな真面目なんです。
特別是動畫角色設計(Norihiro)板垣非常注重再現桂先生的繪畫。這就是為什麼我認為它看起來像這樣。

―-除了主要角色的再現程度之外,似乎板垣先生根據Kei先生的設計繪制了側面的角色。重新看完做好的怎麽樣?

:もうね、僕のデザインに対しての誠実さをひしひし感じました。すごいクオリティで満足していますし、有難くてしょうがないです。外人キャラについては僕が描くより上手いかも知れないなと思いました。大家さんにしてもデリックにしても世界観にピッタリで、その辺りは流石だなと思いましたね。特に大家さんなんかは、僕からは出て来ないタイプのキャラかも知れない。

――你不想從監製方到繪圖方給出詳細的指示嗎?

田村:そこはスタッフが自主的に取り組んでいます。それであのクオリティに仕上がっているので、本当に敬意しかありません。

:キャラデザ参加のアニメだと、モブキャラが出て来た途端に「僕の絵じゃないな」と思ってしまうこともあるんですけど、そういうズレがないんですよね。

田村:先生の描かれたメインキャラは支柱であり、モブキャラとかはみんな楽しんで描いている感じですね。

―-結束時出現的每個角色的3D模型也非常好,我很驚訝。

田村:あれは顔を作る人や服を作る人など、パーツごとに全部バラして作業しているんですけど、線の多いキャラクターをアニメの絵とほぼ遜色ないところまで持っていくのに、下準備も含めてかなり時間を掛けています。

―-當然,這些是由桂老師監督的?

:そうですね。CGの方もモデリングはかなり良い出来なのですが、「明らかに変でしょ?」という部分に関しては直しましたね。

―-我覺得昭和的刑事戲劇風格,但你有意識到這一點嗎?

田村:物語の世界観はイギリスっぽいイメージですけど、最初からオマージュとして色んなドラマの要素や雰囲気を採り入れようと企画メンバーみんなで考えてました。

―-在第3集的開頭,介紹了SEVEN-O成員使用的槍的變化,但我認為對槍的承諾也是這項工作的重點。

:SEVEN-Oのメンバーが使うカスタム可能な銃は最新タイプという設定で、安藤(賢司)さんがデザインしているんですけど、ダグは昔気質で古いものが好きという設定だったので、彼の銃は僕がデザインしました。
在定制到標準槍的設置中,前面和後面有一個網站,槍口下有一個內置激光點,可以設置戰術燈......我把它放在一邊,我希望你能在劇中更多地使用它。

田村:細かい設定が本当にたくさん詰め込まれた作品なんですけど、尺が足らなくてなかなか活かせないんですよね……。

――既然說到了狂槍,那麼Figuarts ZERO系列目前正在接受訂購,不過請告訴我們兩位還想擁有的其他相關item。

:やっぱり可動フィギュアは出して欲しいですね。あとは警察のマスコットキャラ(トリシマルくんとマモルくん)も描いたので、それのフィギュアストラップがあると嬉しい。スマホに付けられるサイズで。

田村:サイズまで指定しますか(笑)。

:それに可動フィギュアはシールドコートを着ている奴で揃えたいですね。

―-最近,使用織物表達鬥篷等的人物數量也在增加,所以如果外套正確擺動,我會很高興。

:ぜひ、そういうのでお願いします(笑)。

田村:僕も可動フィギュアが欲しいんですけど、できれば大きな、1/6サイズがいいんですけど。

:1クール作品だし、そこまでは期待できないけどね。

田村:そうですね……そんな我がまま、聞いてくれないですよね。

:まあでも、欲しいものは言っておいた方がいいよ。

田村:欲しいです(笑)!

:あとは、やっぱりモデルガンかな。せっかく細かいところまでこだわって描いたので、モデルガンで活かしてくれると嬉しいですね。

田村:『DOUBLE DECKER! ダグ&キリル』はパトカーやバイクなどのメカもすごくカッコ良いので、そちらのプラモデルも欲しいです。

:あれ、僕のデザインじゃないからなあ(笑)。でも、あの車は変形するし、ああいうのをプラモで欲しいというのは分かる!

―-最後,請給粉絲留言,以便享受未來的故事後半部分。

田村:僕は純粋な娯楽を目指しているので、何も考えずに観て笑って楽しんで頂ければ、それが一番ありがたいです。

:描かれない部分やパッと見だと気付かない部分にもやたらこだわって作っている作品なので、一時停止して確かめたりしながら楽しんでもらいたいですね。

※本文的內容發表在10月發佈的「花樣滑冰王NO.249」上。

三上哲 【三上美・智】

6月8日出生,來自東京。屬於Nexceed。作為一名演員,他曾活躍於《Hamidashi Deka》、《BOSS》等多部電視劇中。他還在《幪面超人 DRIVE》第34話中作為驗屍官出演。動畫的代表作品有《武士弗拉門戈》和《THE REFLECTION》。他還負責為外國電影《夏洛克》和《奇異博士》中的本尼迪克特·康伯巴奇配音。

天崎晃平 【海崎·高野】

10月22日出生,大阪府出身。屬於我是企業。代表作品有《高分少女》、《機動戰士高達高達鐵血的孤兒》、《傲嬌之子》、《六不動四色美依》、《偶像大師SideM》等。在這部作品之前,他與三上先生共同主演了《Mayoiga》。他還作為廣播人物活躍,例如“Kohei Amasaki 和 Takeo Otsuka 的‘我們已經是朋友了,不是嗎?’”。

桂正和 【假發,難道不是】

1962年12月10日出生於福井縣。在專修學校就讀期間,在《Weekly Shonen Jump》以漫畫家身份出道。隨後,他開始連載《WINGMAN》,該作品成為熱門作品,並因其融合了強烈科幻和浪漫元素的風格而廣受歡迎。代表作品有《Video Girl Ai》、《D.N.A2:我在某處遺失的那個人》、《I"s》、《ZETMAN》等。

田村一彥 【田村、Kazuhiko】

1971年9月29日出生於埼玉縣。 他加入SUNRISE,參與了《媽媽是四年級學生》、《疾風無敵銀堡壘》、《機動武鬥傳G高達》、《感傷之旅》、《Keroro軍曹》等多部作品。 他是“ TIGER & BUNNY ”系列和“ Double Decker! 道格&基里爾”的監製。

價格與尺寸皆便於收集的全新標準Figure系列。講究唯獨非可動Figure才可展現的造型與色彩以重現角色魅力。


頂部

Cookie設置