Diálogo Especial Conmemorativo de Comercialización "Super Evolutionary Soul" Digimon Conversación con Creadores Hiroyuki Sugami Ben x Ken Watanabe × Volcano Ota

Blog oficial

En conmemoración de la finalización del alma super-evolutiva WarGreymon, el Sr. Hakusho del director de la serie "Digimon Adventure" que fue creador de Digimon, la Sra. Watanabe, diseñadora en jefe de "Digital Monster" en ese momento Wandgraemon que está a cargo del desarrollo en Bandai Tres de Ota, que también es uno de los padres biológicos reunidos.
Déjame contarte exactamente sobre la historia de War Greymon, quien ha revivido hasta la edad presente, de los viejos recuerdos de aquellos días, sobre el futuro del espíritu de súper evolución.

- ¿Qué tal ver "Super Evolution Soul 01 WarGreymon"?

Watanbe:昔の超進化シリーズと比べると、顔がだいぶ精悍になりましたよね。

角銅:ウォーグレイモンの顔が、真正面から見てもちゃんとカッコいい。

Watanbe:いろいろと調整しました。どうしても当時のものは、顔がやっぱり可愛いんですよ。

角銅:ぷっくりしてたよね。

太田:いやこれはよくできていますよ。やっぱり当時と比べると玩具の文化が変わった印象があって、いまは大人の観賞に耐え得るものが求められているんですね。

Watanbe:当時もだいぶ努力していましたけどね。「自分たちも欲しい!」というつもりで作ってたから。

太田:僕は大して努力しなかったけど(笑)。

Watanbe:ええ!?(笑)。

太田:渡辺さんやウィズさんがすごく努力してくれていました。僕は「自分がやった」みたいな顔してましたけど(笑)。

Watanbe:ちなみに、今回はダイキャストもたくさん使用していて豪華なんですよね。これで6,500円(税別)というのは、いまのモノ作り的には頑張っている気がしています。

太田:(触ってみて)可動も当時より進化してますよね。頭パーツが良く動くのは、表情つけができるという意味でも楽しいと思います。

▲工場からのテストショット品をいち早く撮影。シルバー部分がダイキャストになっている。 アーマーパーツ以外にも、股関節や足首にもダイキャストを使用している点がポイント。

- Watanabe, ¿cómo fue dibujado WarGreymon para el empaque?

Watanbe:今回は超進化魂のフィギュアのプロポーションに寄せたかたちで描かせて頂いているので、ちょっと重厚感があるようにカッコよく描きながらも、背中の形状は盾というよりは、少しだけアグモンの頭みたいにしてるんです。

- ¿Cuál es el punto de supervisión de la serie "Super Evolution Soul"?

Watanbe:まず企画担当の西澤さんのこだわりがすごかったんで、「形状としてはこれでいいですよね!?」「あ、いいんじゃないでしょうか」みたいな感じでした(笑)。楽しかったですね。

角銅:アグモンからウォーグレイモンにキチンと進化してくれるというのが、嬉しいですよね。実は『デジモンアドベンチャー』を作るとき、アニメ側から2つだけ条件を出していて、ひとつは「玩具をちゃんと出すので、ストーリーはこちらでやらせて欲しい」ということ。もうひとつが、「デジモンは進化するけど、エネルギーが尽きたら一旦元に戻る」ということだったんです。

Watanbe:元の携帯ゲーム機『デジタルモンスター』だと、商品の特性上、進化させていくゲームなので戻らないんですよね。

角銅:こちらとしては、常にグレイモンを連れて歩くって(作画・演出的に)大変だし、戻すことによって毎回進化シーンを入れられるから、それを番組的な特色にできるかなというのがあったんです。一種の変身モノにしたかったんですね。太田さんは最初すごく反対していて。でも最終的に受け入れてもらった。それがなかったら、アグモンが成長期から究極体のウォーグレイモンにワープ進化する玩具もありえなかったわけですよ。

太田:最初すごく反対してたって言われるんですけど、全く憶えてないんですよね(笑)。

Watanbe:いやいや、反対してましたよ(笑)。でも僕も反対してたんですけどね、最初は。携帯ゲーム機と違うのがおかしいという理由で、ウィズとバンダイとで反対した憶えがあります。でも結果、すごく良かったと思いますね。

- Por cierto, ¿cuál fue tu impresión cuando viste la serie Super evolution en ese momento?

角銅:ちゃんと変形するんで、それはビックリしたんですよ。

太田:ウォーグレイモンなんかはすごくて、自分のなかにも「いいモノ作ってる」感はありましたね。アグモンのときに手の内側にツメが残ってても「これはこれでいいの!」って言い切ってかまわない感じ(笑)。僕が師匠(野中剛氏)から怒られたのが、進化シーンで、背中のブレイブシールドに勇気の紋章がドーンと付くじゃないですか? で、「あれは印象的に演出されているのに、後ろから見たら蛾みたいになってる!」って言われて、謝ったのを憶えています。パタモン(エンジェモン)も怒られたらしいですね。あんまり記憶にはないですけど…

Watanbe:怒られましたよ(笑)。顔をぱっくり真ん中で割ってるじゃないですか。「キャラクターの顔を割るなんて、ありえない!」って怒られました。「でもそうしないと作れないですよ」と、シレッと言って終わりましたけど(笑)。

Watanbe:ウォーグレイモンは、玩具として超進化するって決めてからデザインを作ったんでしたっけ?

太田:メタルグレイモンが究極体になるんだから、人型の騎士っぽい、竜騎士のようなデザインにしたいと決めてたんですよ。そういえば腰垂れのパーツは、玩具で変形させるために付けたような印象が……。

Watanbe:ウォーグレイモンに関しては、(アニメとデザインを)並行してやってたような気がします。だってほら、太田さんが最初に描いた「俺のウォーグレイモン」の背中には盾がないじゃないですか。たしか、どうしてもアグモンの頭を割らないと作れないってことになって、背中に何か付けることになったんだと思います。

角銅:割と早い時期に見本品が届いて、喜んで写真を撮ってましたね。作画参考用に、ギリギリできるかできないかくらいの時期だったかと思います。

- Metal Garurumon sale como la segunda parte de "Súper Evolutionary Soul".

角銅:これは、ガブモンがとっても可愛いですよ。

- Escuchaste que también estás preparando el prototipo de Alphamon de "DIGITAL MONSTER X-evolution (Digital Monster Zevolution)".

太田:『ゼヴォリューション』、香港まで行って作りましたよね。

角銅:『アドベンチャー』『02』と、商品的なものは受け入れるけどストーリーはこちらで自由にやらせてもらうというスタンスでやらせてもらって、逆に渡辺さんやウィズさん、バンダイさんが考えたストーリーを映像にしたのが『ゼヴォリューション』なんです。
Me pidieron que participara en posición de pie complementaria para hacer lo que no hice con "aventura". Es por eso que tengo la sensación de que el trabajo de "Digimon" terminó con una "Zevolución".
Es por eso que cuando escucho esta alineación, es total, incluyendo eso, darme cuenta del trozo de "Digimon" que hice en ese momento ... ... Darse cuenta de si se dice que es "Tamers" darse cuenta de que es una serie muy agradecida Yo pienso

Watanbe:角銅ワールドですよ(笑)。

角銅:全部揃うのが、大変楽しみですね。当時やっぱり、8体欲しかった。それはね、もう……。

太田:いや、そうは言いますけど、「当時本当に8体出したらみんな買ってくれたかなぁ!?」って(笑)。1体作るのにものすごいコストが掛かりますからねえ……。でもいまなら、土壌が温まってますからね。
Aunque depende del apoyo de todos, los Digimon que no habían aparecido hasta ahora deberían salir, así que por favor llene los vacíos del corazón de todos.

- En realidad, Angeweomon también está dibujando.

Watanbe:これがちゃんとモノになるんですもんね。ぜひ集めて下さい。

- Si hay "Zevolución", las posibilidades se extienden a "Tamers", "Frontier", "Sabres".

太田:そういうリベンジができる時代ですよね。昔だと商品作った後で「ああ、もっとこうしたかったな」というのがあったけど、リベンジできる土壌がいまはありますもんね。

Watanbe:ウィズで初めて作った超進化シリーズが、コレクターズ事業部からハイターゲットへ向けて商品化されるなんて夢にも思いませんでした。こんな作るのが面倒くさいモノがまた出ると思わなかった(笑)。
En 18 años, una nueva vida será volada. Bienes que se han hecho hasta ahora. Me gustaría verlo de nuevo, creo que se está convirtiendo en una mercancía que me gustaría probar en mis manos. Nos gustaría que lo compre por todos los medios.

太田:売れないとシリーズ続きませんからね!(笑)

角銅:「どこに置こう?」って、いまから飾る場所を考えて下さい。いまでも当時の商品で押入れがひとつ埋まってるんだけど、最近また商品が出るようになったことでさらに増えてしまって……それは想定してなかった(笑)。
En ese momento, cuando la "frontera" había terminado, lanzamos 4 piezas a la vez, bueno, el personal no cambió mucho, pero hubo un lanzamiento a gran escala con casi todo el mundo trabajando juntos.
En ese momento, me pidieron que diera un discurso y dije: "Espero que continúe dentro de 10 o 20 años, como 'Ultraman' o 'Kamen Rider'". Pero nunca pensé que realmente resultaría así.
Independientemente de la continuación del nuevo trabajo, realmente se agradece que pueda reciclar el personaje de "Digimon Adventure" en ese momento. Quiero alinearme en el escritorio al mismo tiempo.

Hiroyuki Sumi

Nacido en la prefectura de Fukuoka el 28 de septiembre de 1959. Director / director de animación perteneciente a la antigua animación de Toei.
"Digimon Adventure" (1999) "Digimon Adventure 02" (2000) estableció el formato de la versión de anime Digimon como director de serie. Construimos nuestra propia cosmovisión con versiones nuevas y CD de drama, etc.
Participe en los siguientes "Digimon Tamers" (2001) y "Digimon Frontier" (2002) como un efecto de historia. Se dirigió nuevamente a OVA "DIGITAL MONSTER X-evolution" (2005).
Las principales obras participantes incluyen "Yu-Gi-Oh King" (1998), "Transformers Galaxy Force" (2005), "Tiger Mask W" (2016), etc. En el grupo independiente de animación grupal "grupo Ebisen", también producimos cortometrajes.

Watanabe Kenji

Nacido en la prefectura de Kanagawa el 21 de marzo de 1966. Diseñador de personajes de WOW FACTORY.
Como diseñador en jefe de Toy Planning Development Company / Wiz, que pertenecía entonces, estuvo a cargo de los dibujos de puntos e ilustraciones de la serie de juegos portátiles "Tamagotchi".
Sirviendo como el diseñador principal en la serie de "Monstruo digital" posterior, él trabaja en el diseño de varios Digimon incluyendo imagen de punto, ilustración oficial, etc.
Hay series de "Brujas Mágicas", series "Charamigo", series "Leyendas", etc. en el juguete de desarrollo.

Volcano Ota / Kensuke Ota

Nacido en Tokio el 2 de enero de 1971. Un actor de voz que es responsable del desarrollo anterior de Digimon.
Se unió a Bandai en 1994 y participó en la planificación y el desarrollo de la serie de máquinas de juego portátiles "Digital Monster". También estuvo activo en diversos medios como la obra maestra de Digimon Volcano Ota.
El diseño de WarGreymon es lo que Watanabe reunió por el Sr. Watanabe basado en el boceto que el Sr. dibuja. Aparecer como un actor de voz como un volchemon en "Digimon Frontier" (2002).
Después del retiro de BANDAI, debuta oficialmente como actor de voz en 2016 "Animal Sentai Futoshi Ja". Actualmente pertenece a la oficina de actuación de voz · Blue 2 Production.

Foto Cooperación: World Photo Press "Figura Rey"

Super Evolution Soul 01 WarGreymon

Precio de venta sugerido por el fabricante: 7,020 yenes (impuestos incluidos 8%)
Fecha de lanzamiento: programada para noviembre de 2017

> Haga clic aquí para ver los detalles del producto

DIGIVOLVING SPIRITS

Escogido a los niños una vez que fueron elegidos. A principios de la década de 2000, siguiendo el concepto de reproducir la "evolución" de la figura monumental de la figura deformada, "Serie Digimon Super Evolution (Serie Digivolving)", que fue un gran éxito en todo el mundo en "deformación" hasta el límite.
"Belleza" antes de la evolución y "bondad de proporción" después de la evolución se expresan con la última tecnología y el modelado nítido.
También utilizamos el moldeado y el enchapado en parte, quedando estereoscópicamente en la textura del material. Es esta serie de "espíritu de súper evolución" la que apunta a la última figura modificada del Digimon adulto.

Página
Arriba

Cookie Settings