"TAMASHII Lab Super Gun" Conmemoración Conmemorativa "Ultraman" Hayata Hayata Entrevista especial con Susumu Kurobe

Blog oficial

Es maravilloso que estés reproduciendo la sensación que tienes.

── ¿Cómo es esta vez mirar el Super Gun comercializado?

黒部:まさかこれほどこだわった作りになっているとは思わなくて、驚いています。

─ ─ Y más de 40 clases de voces de monstruos, etc. están integradas, y parece que el sonido del llanto de un monstruo y el sonido de un rayo se juegan dependiendo de cómo empujar. Está dirigido al realismo.

黒部:大変な進化ですね。でもここまでやってしまうと、次やることがなくなってしまうんじゃないの? と心配ですよ(笑)。

── Lo reproducimos en base a la reproducción de Prop en ese momento.

黒部:そういう条件の中で、よくやっていますね。持ってみた感触も、たしかこんな感じでしたからね。

─ ─ Todavía recuerdo haberme sentido quieto ahora

黒部:それはもう、毎日のように握ってましたからね。ただ本物よりはほんの少しだけ大きい気がします。

─ a Como producto de TAMASHII Lab, al buscar un tamaño más ajustado cuando el cliente lo tiene.

黒部:それでもここまで再現されているのですから、素晴らしいのひとことですよ。

── En la obra, cuando configuras una súper pistola, la acción para hacer que la muñeca encaje repentinamente, pero ¿cómo fue el peso real?

黒部:金属製でしたから、そこそこ重さはありましたよ。アラシ役の蝮さん(毒蝮三太夫)が持っていたスパイダーショットよりも重かったんですから。

── Aunque parece que el disparo de la araña parece más aparente en apariencia, en realidad fue todo lo contrario.

黒部:だから腰に差していても、その重さゆえの存在感みたいなものがありましたね。

──¿Cuándo estaba hecho de metal hasta el final? ¿No estaban siendo hechos para ser ligeros en el camino?

黒部:金属製のままでした。重さは変わらなかった覚えがありますから。だから結構頑丈だったし、しっかりと作られていましたよ。あの黒いラインも、テープじゃなくてちゃんと塗装されていました。

─ ─ La súper arma tenía un mecanismo para extender barriles, pero ¿qué tipo de mecanismo era ese?

黒部:たぶんバネか何かだと思うんですが、分解して中を見ているわけではないので、よくわからないんです。でも、後半になると最初から伸びたままになっていたでしょう?

── Por ejemplo, ¿hay algo en lo que se preparen dos tipos de tipo de barril corto y estirado?

黒部:そのへんちょっと記憶があやふやですが、1種類しかなかったはずです。やはりずっと使っているうちに壊れてしまったのでしょう。だからといって新調できるほど予算もなかったのかもしれない。

── Por ejemplo, ¿estaba esto separado para Kurobe san?

黒部:名前が書いてあったとか、ガンベルトとホルスターが誰の物かわかるようになっていたとか、そのへんもあやふやですね。でも蝮さん、二瓶(正也)ちゃんの体格を考えると、ガンベルトは個別になっていたような気もします。そうなるとスーパーガンも各自の専用になっていたのかもしれません。

──Este año marca el 50 aniversario de la transmisión de Ultraman, y la serie es excepcionalmente popular. Mirando hacia atrás ahora, ¿cómo te sientes?

黒部:僕は大したお手伝いはできなかったと思いますが、そのような作品に関わることができたのは、すごくありがたいことです。とにかく、スタッフ、キャスト、みんなが手探り状態で一生懸命に作っていましたからね。今年で50年ということですが、この先も、また50年、100年、いやできる限り長くファンに愛され支えられる作品になってくれると嬉しいですね。

※ Cooperación: departamento editorial de Figure King

●●●

¡Otra versión de la entrevista también está a la venta "Figure King 222" (lanzado el 23 de julio)!

Kurobe Advanced (Kurobe · Susumu)

Nacido en la ciudad de Kurobe, Prefectura de Toyama el 22 de octubre de 1939. En 1962 se unió a la película Toho como una nueva cara.
Debutó en 1963 con "Dawn Chorus". En 1966 interpretó a Hayata en "Ultraman" y de repente se convirtió en un héroe para los niños.
Después de eso, interpretó el papel de Hayata y la voz de Ultraman en obras como "Ultraman Mebius & Ultra Brothers", y ha desempeñado una amplia gama de papeles en numerosos programas de televisión, películas y escenarios.

Pistola de rayos Super Gun del Laboratorio TAMASHII Lab Science Patrol

Precio minorista sugerido por el fabricante: 12,960 yenes (impuestos incluidos 8%)
Fecha de lanzamiento: programada para diciembre de 2016

TAMASHII Lab

"TAMASHII Lab" es una nueva forma de fabricación desafiada por la División de Coleccionistas de Bandai. Basándonos en la tecnología de modelado avanzada de la división de coleccionistas, hemos agregado el conocimiento de los "item de Narikiri" que Bandai ha cultivado e investigado a fondo item de acción en vivo desde varios ángulos. Mientras cambiamos el concepto de cada item, a veces usando la última tecnología, a veces usando métodos tradicionales, nuestro objetivo es crear productos que ofrezcan sorpresas que superen lo real.

Página
Arriba

Configuración de cookies