SHMonsterArts Gamera (1996) lanzamiento memorial Tomo Haraguchi × Shinichi Wakasa Entrevista especial


- En primer lugar, me gustaría preguntarle sobre el trabajo específico de ustedes dos esta vez.
若狭:僕は以前、何度かこのS.H.MonsterArtsの原型をやらせていただいていますが、その流れで今回のガメラのお話をいただきました。そこで僕が窓口になって、原型を原口くん、高濱(幹)くんにお願いすることにしました。その後、製作過程のいろいろなチェック等もしていますし、樋口(真嗣)さんに監修をしてもらったりというのをやっています。
Haraguchi:その高濱くんというのは、僕の下で、平成ガメラすべての造型に関わったスタッフです。すべてのガメラに関わったのは、僕を除けば彼だけですね。だから今回、僕は監修という立場で、実作業は高濱くんにお任せという形にしました。
若狭:映画の時も、ボディは高濱くんが全部やっているんですよね。顔の粘土原型は原口くんが作っていますけど。
Haraguchi:だから今回も彼に任せておけば間違いないだろうと。しかも彼はガメラというキャラクターが好きなんですよ。ゴジラよりもガメラ派という人間なんです。本物のカメも大好きで。
Gamera es sorprendentemente difícil de enfrentar. Los cuatro son diferentes cara. Especialmente este gamera "Gamera 2" tiene una imagen cercana a un lagarto, pero es un personaje difícil que también deja una imagen de tortuga. Pero la atmósfera se ha reproducido correctamente, y pensé que nunca me equivoqué al dejarlo a él. Cuando se trata de "Gamera 3", esta imagen cambiará nuevamente del látigo, por lo que en este grupo este gamera es el tipo estándar de Heisei gamera.
![]() |
![]() |
![]() |
- ¿Qué hay de ir a los productos reales?

Haraguchi:いや、ただすごいのひと言です。これだけ可動箇所があるというのもこのシリーズならではですね。たとえば尻尾がこんなに動くというのは、着ぐるみではできなかったことですから。尻尾が自由に動かせて、ポージングも自在にできる。それがこのアイテムの醍醐味でしょう。
Además, aunque el jefe del vestuario se movió solo hacia la izquierda y hacia la derecha, esta figura también se mueve hacia arriba y hacia abajo y hacia la derecha y hacia la izquierda. Cuando lo muevo así, me siento como el cuello de la tortuga.
若狭:着ぐるみよりも可動範囲が多い。それがこのシリーズの良さですからね。それに今回はパーツの付け替えで飛行形態にもなるというのが、このフィギュアの特性にマッチしていますね。着ぐるみだとそうはいきません(笑)。どうしたって別に作らないといけませんから。
Haraguchi:あの飛行形態は、実は第1作『ガメラ 大怪獣空中決戦』(1995)の時からプランがあったんですが、昭和のガメラとイメージが違うというので一度オミットされたんです。それが『ガメラ2』の時にようやく日の目を見た。あの独特の飛行形態が再現できるというのが、『ガメラ2』からスタートする理由のひとつでしょうね。もうひとつはもちろん必殺技ウルティメイト・プラズマの再現でしょうけど。実際の着ぐるみでも、あのギミックは複雑で、ちゃんとおなかのパーツには開く順番があったんです。
若狭:あれは操演やワイヤーを使っているの?
Haraguchi:いえ、油圧シリンダーで動かしてました。実際に作ってくれたのは、亀甲船の根岸(泉)さんという方です。でもあの複雑なギミックも(S.H.MonsterArtsで)ちゃんと再現されていますね。


若狭:そういう意味では、バンダイ技術陣はすごいですよね。僕らは無可動の原型を作るまでが仕事なので、その後の可動を入れるところはお任せするしかない。でもここまで完成度の高いものにしていただけるなら何も言うことはないですね。
Haraguchi:原型だけどんなにカッコ良く作ってもダメですからね。「可動」という要素が加わってもなおかつカッコ良くなければフィギュアとしては失格ですから。その点、このガメラは動かしてもカッコいい。感心したのは、アゴの開閉ですね。平成ガメラって、プラズマ火球を吐く関係で、まるでヘビのように大きく口が開くようになっているんですが、そのために下あごの支点の位置を上に持ってきているんです。そういう細かい部分もこのフィギュアはちゃんと再現していますね。だから口を開けても、カッコいい表情が作れる。
若狭:そのへんは高濱くんもちゃんと意識したんでしょう。このシリーズの良さは、ベストのポーズ、表情がきちんと保持できるということですから。
Creo que fue una buena idea empezar con Gamera desde Gamera 2, ya que se mueve mucho y tiene muchos ver. A.N.I.M.E.. En comparación, el primer Gamera es un poco sencillo (risas). Por supuesto, probablemente estén considerando comercializar los cuatro modelos de Heisei Gamera eventualmente.
Haraguchi:『ガメラ3』は、前2作と世界観が大きく変わったこともあって、ガメラの着ぐるみも完全に作り直しているんです。だから前よりも大きくなっていますし。もしこのシリーズで商品化されたら、甲羅が1枚1枚動くギミックがつくのかなあと楽しみです。
若狭:ファンとしては、ぜひ全4体を並べて飾りたいところでしょうね。もちろん、ギャオスやレギオンといった対戦怪獣も、ですが……。
Haraguchi:シリーズを続けるためにも、まずこのガメラは2個買いでしょう(笑)。
若狭:通常形態用と飛行形態用、ですね。
Haraguchi:飛行形態にするには、下半身のパーツをごっそりはずすことになるんですけど、そうすると、劇中、仙台で焼け焦げてしまったガメラも再現できるんじゃないかな(笑)。

- Entonces, por favor, dale un mensaje a tus fans.
Haraguchi:どのアングルから見てもカッコ良く、隙がない。『ガメラ2』のフィギュアとしてはまさに決定版だと思います。これで決まりでしょう。
若狭:僕はとにかく、お任せした人の想いが形になり、それが原口くんも納得いくものになったのだとしたら、もう何も言うことはありません。やはり機械ではなく人が作るものですから。そうした人選から関わり、こうしたすばらしい形になった。それがとても嬉しいですね。
- Finalmente, me gustaría preguntar si hay un monstruo al que quiero que sirva esta serie.
Haraguchi:僕は2代目アンギラスですね。あとはメガロかな。
若狭:うーん、たくさんあり過ぎて、答えられません(笑)。

Wakasa Shinichi (Wakana, Shinichi)
Nació en Tokio en 1960. Mientras trabajaba en Ohno Kenyuukai, donde estaba a cargo de las escenas de acción para "Kamen Rider" y otros programas, se interesó en el modelaje y fundó MONSTERS. Se encarga del modelado de personajes y maquillaje especial en numerosas obras. Entre sus obras se incluyen Ultraman 80 (1980), Andro Melos (1983), The Peacock King (1988), Godzilla vs. Destroyah (1995), Godzilla 2000 Millennium (1999) y Godzilla: Final Wars (2004). También estuvo a cargo de la creación de los soldados LEGION en "Gamera 2: Invasion LEGION".

Tomo Haraguchi (Haratsuki Tomo)
Nacido en la prefectura de Fukuoka en 1960. Cuando estaba en la universidad, estaba a cargo del asistente de modelado de monstruos en MONSTERS, que estaba presidido por el Sr. Wakasa. Después de eso, aprendió maquillaje especial y modelado por sí mismo, y actualmente está a cargo del maquillaje especial, modelado de personajes y dirección en muchas películas y programas de televisión. Sus principales trabajos como modelo incluyen "Teito Monogatari" (1987), "Gamera Giant Monster Air Battle" (1995) y "Zatoichi" (2003). También ha dirigido obras como "Sakuya Yokaiden" (2000), "Ultraman Mebius" (2006) y "Ultraman Ginga" (2013). En el "Museo del presidente Hideaki Anno Tokusatsu" que se lleva a cabo desde 2012, trabaja como coordinador de exposiciones y restaurador de utilería.

SHMonsterArts
S.H.Figuarts La serie de figuras de acción de "Monstruos" utiliza la tecnología de figuras de acción cultivada en la Se trata de "S.H.MonsterArts (S.H.MonsterArts)".
- ©1996 KADOKAWA 日本テレビ 博報堂 富士通 日販



