"¡Película Crayon Shin-Chan chan Gachinko! Counterattacking Robo To-chan” Lanzamiento conmemorativo Kazuki Nakashima x Yuji Muto Creator Dialogue

Dos personas dijeron: "Dijimos la impresión de que el Super Robot Chogokin superconductor Quantum Robo se conmovió, así que libérelo en dos dosis divididas.
『クレヨンしんちゃん』との関わり
――En primer lugar, cuéntenos sobre su relación con Nakajima-san y “Crayon Shin-Chan”.
中島:双葉社の編集者として「漫画アクション」にいたときに原作者・臼井儀人さんの担当だったんです。
Fue en la época en que estaba dibujando un trabajo llamado "Darakuya Store Story" antes de "Crayon Shin-Chan". Cuando comenzó "Shin-chan", me transfirieron a un departamento diferente, pero seguí siendo amigo del Sr. Usui.
Después de eso, fui transferido al departamento comercial de derechos y participé como productor en el lado de Futabasha de The Movie "Shin-chan". Estuve involucrado en "Calling the Storm, Singing Butts Only Bombs! (2007) a Super Dimensión! La novia de Ora llamando a la tormenta” (2010).
Y en 2010 dejó Futaba.
Participé en el trabajo derivado "SHIN-MEN" anunciado en el mismo año del proyecto y estaba escribiendo el original de esa versión cómica.
Mientras ese tipo de relación continuó, recibimos solicitudes del santuario sintoísta para conmemorar a "Shin chan" y propusimos anunciar la versión cómica de la nueva película antes del estreno en cines. Recibimos OK de la película de animación Shinyi en este proyecto, y esta vez "¡Gashinko! Voy a estar a cargo del guión de Robo y Chant del contraataque.
¿Es tal sentimiento? Aunque fue una explicación algo extremadamente orientada a la compañía (risas).

――A continuación, Sr. Muto, díganos cómo se involucró en "Crayon Shin-Chan".

ムトウ:原恵一さんが監督をされていた頃に、シンエイ動画のプロデューサーから「コンテやってみない?」とお誘いを受けたのが始まりです。 そして3本ほどコンテを切ったら、続いて演出もやらせてくれたんですよ。
Y desde alrededor de julio de 2004 me convertí en director y ahora lo soy.
「カンタム・ロボ」の登場
- Y, aunque esta vez el tema, Qantam Robo, era originalmente una muñeca que Shinnosuke tenía en la obra, se convirtió en un trabajo derivado.
中島:そうです。おそらくダイキャスト玩具を想定していたのだと思います。
En ese momento, "Shin-chan" estaba en un departamento distante, por lo que no sabía en absoluto que se hizo una foto de este tipo. Me sorprendió ver la televisión por casualidad. El contenido es completamente un episodio de "Qantam Robo", porque Shin finalmente solo decía "Fue divertido". También me sorprendió la bondad de ese deber (risas).
ムトウ:僕はまだ『しんちゃん』に参加する前だったんですよ。
Tal como me dijeron, "¡De ahora en adelante soy cuántico!". Conocía la existencia. Después de leer los contenidos, aprendí los contenidos de los cómics anime.
中島:アニメコミックスって『アクション仮面』や『超電導カンタム・ロボ』をまとめて一冊にした本ですか?
Eso es lo que hice (risas).
ムトウ:そうだったんですか!?
Esa es mi biblia Comprendo el episodio de "máscara de acción" y "Qantam · Robo", así que se me pidió que lo usara como fuente de información cuando reapareciera.
中島:当時は今のようにDVDが出る時代でもなかったので、「アニメコミックスにするしかない!」と思ったんですよ。
Ahora solo porque "Qtam Robo" está disponible en la mejor versión de DVD de "Shin chan", deseo convertir la máscara de acción en un DVD.
Hermana de los hermanos Esper, cazadora de tesoros Misae, Shinko chan ...
ムトウ:そうですね。『酢乙女家の一族』は出した方が良いと思いますよ。
立て!「スーパーロボット超合金 超電導カンタム・ロボ」
- Entonces, cuéntanos la impresión que realmente conmovió a "Super Robot Chogokin Superconducting Quantum Robo".


中島:やっぱ「超合金」はいいですねぇ。
ムトウ:この重量感がいいですね。
中島:ヒザの関節が凝っていますね。なるほど、脚を曲げると中に沈み込むんですね。
ムトウ:ここまで曲がるのなら立て膝ポーズもできそうですね。
中島:超カンタムから戻った後のポーズも再現できますね。
ムトウ:そう言えば超カンタムって身体がひっくり返って変形しますよね。
中島:そうそう。そのギミックはないんですか?
ムトウ:そりゃ無理でしょう(笑)。
Pero, la tecnología de juguetes se usa bastante bien, ¿no es así?
中島:引き出し式関節とかそうだよね。
ムトウ:凄い、足裏も塗ってありますよ! これってローラーでしたっけ?
中島:そうです。カンタム・ロボにはローラーダッシュ機能がありますからね。
ムトウ:可動だけでなく造形的にも素晴らしいですね。この顔は作画監督の高倉佳彦さんのラインがよく再現されています。TVよりも映画版のテイストに近いですね。
中島:映画版のテイストって『雲黒斎の野望』のときですかね?
Cantum · Robo fue la película más destacada porque eso fue.
ムトウ:劇場版のカンタムの原画はだいたい高倉さんが描いてるんですよ。 カンタム・ロボはやっぱり高倉さんのラインがカッコイイです。
Hace mucho tiempo, hice el guión y el guión gráfico para un programa especial llamado "MASKED RIDER DEN-O + Shin-O", y diseñé el "Kamen Rider Shin-O" que aparecía en él. Hice que el Sr. Takakura lo reescribiera para animación, y me alegró que el Sr. Bandai lanzara un vinilo suave (*) como la imagen. "¡Gracias por recrearlo hasta ahora!" Hice una reverencia a la muñeca de vinilo suave (risas).
※2008年6月発売の「ソフビ魂 仮面ライダー電王+しん王"

『映画 クレヨンしんちゃん ガチンコ!逆襲のロボとーちゃん』について
――¡La película Crayon Shin-Chan Gachinko finalmente se estrenará el 19 de abril de 2014! Cuéntanos sobre los aspectos más destacados de Counterattack Robo To-chan.
中島:『クレヨンしんちゃん』という作品の枠を壊さずに、ファミリームービーでロボ戦がどこまで出来るか挑戦しました。
Muestro la relación entre mi padre y mi hijo mientras mostraba a Hiroshi que se convirtió en un robot con "Shin-chan" como gag.
Por favor, disfruta incluyendo la guerra de Robo que se quemaría absolutamente para un hombre.

ムトウ:僕も期待していますし、おそらく期待以上の作品になっていると思います。ひとつ宜しくお願いします。

En la próxima ronda de charlas, le pedimos a un maníaco que hablara sobre recuerdos de juguetes, súper aleaciones, etc. Lo compré gratis en "Super Robot Chogokin Superconducting Quantum Robo" en la segunda ronda, ¡así que por favor espere!

Además, el plan de conversación del Sr. Nakajima y el Sr. Muto también se publicó en el "Número especial Crayon Shin-Chan" lanzado el 15 de abril de 2014 por Futabasha como un artículo a color al final del libro.
¡¡¡Comprueba que Shinku-chan habló por otra sección juntos !!

Kazuki Nakajima (Kanzaki Nakashima)
Nacido en la prefectura de Fukuoka en 1959. Dramaturgo / guionista
Hasta 2010, trabajó como editor en Futabasha y como productor de The Movie de "Crayon Shin-Chan". Por otro lado, ha estado involucrado en numerosas actuaciones como escritor de Gekidan☆Shinkansen.
Las obras que estuvieron a cargo de la composición y el guión de la serie incluyen "Re: Cutie Honey", "Gurren Lagann", "Nodame Cantabile Finale", "KAMEN RIDER FOURZE" y "Kill la Kill". También escribió los episodios 31 de Ultraman Max, 27 de Juuken Sentai Gekiranger y 33 y 34 de Kamen Rider W.

Mutoyuji (Yuji Mutto)
Nacido en la prefectura de Saitama en 1962. Director / director de animación
Participó en "Crayon Shin-Chan" como storyboard y es director desde 2004. La producción de terror de "Battered Rabbit Series", que aparece con frecuencia en este trabajo, se ha convertido en un tema candente ya que ha aparecido en programas de variedades.
Además de TV, The Movie" Crayon Shin-Chan Calls the Legend Buri Buri 3 Minutes Pokkiri Big Attack", "¡Dance Calls the Legend! ¡Amigo! ], [¡Bombas a tope cantando que llaman a la tormenta! ] también está a cargo del director. Los trabajos representativos incluyen "Kuma no Pooh Taro", "Collector Yui", "Arcade Gamer Fubuki" y "UG☆Ultimate Girl".

- ©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK
- ©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2014