Discusión especial de “Mobile Suit Gundam Flash Hathaway” Yasushi Moriki x Hajime Katoki

Esta entrevista es una versión revisada del contenido publicado originalmente en la edición de abril de 2016 de "Monthly Gundam Ace" (KADOKAWA). Si bien puede haber algunas diferencias con respecto a la animación y la ambientación más reciente, se presenta tal como se publicó originalmente.
Mobile Suits de "Mobile Suit Gundam Hathaway", que ilustré para la novela.
カトキ:森木さんはどういう経緯で、小説『機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ』でイラストを担当されたのでしょう?
森木:当時、(アニメスタジオの)AICの荻窪スタジオにほぼ住み込みで働いてまして、そこによく来られていた角川書店の編集さんがいて、その方の紹介だったと思います。Ξ(クスィー)ガンダムに関して、スニーカー文庫の担当編集さんからうかがっていたのは、「ファンネル・ミサイルを装備する」と「ミノフスキー・クラフトで飛べる」という2点だけでした。あとはもう自由で(笑)。いわゆるアニメ作画用の設定ではなくて、小説のイラストとして描いてました。
カトキ:富野さんとは打ち合わせをしなかったんですか?
森木:担当編集さんとのやりとりのみでした。最初、富野さんからチェックが入るかなと思っていたんですが、まったくなかったですね。
カトキ:MSはΞガンダムを含めて4種類、描いてますね。
森木:いわゆるガンダム系2機と、量産型MSで敵味方ですね。
カトキ:敵味方でデザインなど何か指示はあったんですか?
森木:それも最初からあったのかは定かではないですね。当時は、量産型MSというと連邦とジオンのイメージしかなかったから、ハサウェイ側をザク系、キルケー部隊側をジム系にしました。
カトキ:ハサウェイ側のメッサーはジオン系でありつつも、ザクのデザインからはわりと外してますよね。
森木:事前に小説を読んで描いていたわけじゃないので、あくまで〈俺節〉MSですね。
カトキ:まさか『閃光のハサウェイ』が『逆襲のシャア』の後の物語であることを知らされず描いたなんて事は?
森木:それは知っていたと思います。
カトキ:時代背景は意識されてますよね。Ξガンダムのふくらはぎの処理などにνガンダムとの共通性を感じます。
森木:ガンダム作品はずっと見てましたし、『逆襲のシャア』も劇場に見にいきましたから、無意識のうちにデザインに影響が出ちゃっていても不思議ではないです。『ガンダム』をデザインする以上、〈お約束ごと〉もありますから。
カトキ:デザインによってオーソドックスなラインから外すことに比重を置く場合と、むしろ寄せていくことに比重を置く場合に分かれる傾向があると思います。
森木:当時は幾分、気楽にやっていたふしがあって、自分で思う〈カッコイイ〉ガンダムっていうことだけでしょうね。
カトキ:当時は「ガンダム」が現在の様な巨大なコンテンツに成長する前でしたから、MSデザインに対する意識が今とは少し違っていましたよね。

"Mobile Suit Gundam Hathaway's Flash", escrita por Yoshiyuki Tomino en 1989, es una novela ambientada en el Siglo Universal después de "Char's Counterattack". La novela presenta nuevos trajes móviles diseñados por el Sr. Moriki e incluye ilustraciones (portada e ilustraciones de Haruhiko Mikimoto).
Optimizado para su apariencia en el juego.
カトキ:ペーネロペーからフライトユニットが分離して飛行形態になるギミックは、デザインの日付が新しいようですが。
森木:2000年発売のゲーム「SDガンダム G GENERATION-F」にΞガンダムとペーネロペーが登場することになって、サンライズさんから「ペーネロペーのフライトユニットを分離させてほしい」というオーダーがあって。小説のときはそんなこと考えてなかった(笑)。
カトキ:そうなんだ。すごくナチュラルに驚きです(笑)。
森木:慌ててですよ。デザインをまとめ直しつつ、本体のオデュッセウスガンダムとフライトユニットの分離合体も盛り込んで。かなり破綻してますけどね。
カトキ:小説を読むと、フライトユニットに関する描写があるんですよね。
森木:全然知らなかったです。
カトキ:小説の挿絵にはギミックは描かれてないから、ファンにしてみれば「どうなってるのかな?」と長い間の疑問だった。だから分離ギミックを後から設けたのは、ペーネロペーのデザインを作品になじませる点でも、とても良い感じではないでしょうか。
森木:ありがとうございます。
カトキ:2012年稼働のアーケードゲーム「機動戦士ガンダム エクストリームバーサス フルブースト」の時には更にデザインを追加したんですね。
森木:「Ξガンダムにミサイルポッドを付けてほしい」というオーダーでした。これも具体的な指示は特になかったですね。MSの追加武装だと背中とか足に装備するのが普通だと思うんですが、それだとありふれているとも言えるので、どうしようかなと考えたときに、尻尾にしちゃおうと(笑)。
カトキ:そのへんがやっぱり森木さんらしいところですよね。いい意味で〈怪獣〉っぽい。アイデアの引き出しが、スタンダードなガンダム系MSとは違うところにある感じがします。2016年に発売したΞガンダムでもミサイルポッドを装備させたんですが、大きすぎました?
森木:尻尾にも3番目の足にも見えるような形にしているので、大きいほうがいいと思いますよ。
カトキ:さっきも言った〈怪獣〉っぽさを生かしたいなぁと思ったんですよ。単体のΞガンダムを見ても十分〈怪獣〉っぽいんですけど、ペーネロペーと並んだときにシルエットのボリュームとして、もうちょっとあってもいいかなという感じがして。
森木:〈怪獣〉っていうのは言い得て妙で、ペーネロペーなんかは特にそうで、ラスボス的なイメージはあったと思いますね。知り合いからは「何、あのドラゴンガンダムは?」とかいろいろ言われましたけど(笑)。まだ『Gガンダム』が放送される、はるか昔の話ですけれどね。
カトキ:私も当時ショック受けたクチです(笑)。Ξガンダムとペーネロペーは今の目で見ても飛び抜けて個性的ですよね。
(Grabado a finales de diciembre de 2015)

Cuando el Sr. Moriki creó un nuevo diseño para el juego, se rediseñaron la parte trasera, las unidades FF, los misiles funnel y otros detalles. El Penelope y el Ξ Gundam lanzados previamente en Ka signature se basaron en este diseño y presentaban colores consistentes con el juego "Mobile Suit Gundam Extreme Vs. Maxi Boost".
※画像は「機動戦士ガンダム エクストリームバーサス マキシブースト」のものです。 ©創通・サンライズ ©創通・サンライズ・MBS
En 2021, renació como una película de anime para cines con un nuevo arreglo de Hajime Katoki.


Basado en la versión lanzada en 2015, este modelo preensamblado de alta calidad recrea a Penélope tal como apareció en la película de animación. Las piezas se han actualizado significativamente para reflejar el diseño más reciente.

En la animación cinematográfica, el mecanismo para transformarse en forma de vuelo, que hasta entonces solo se había descrito en las novelas, se incorpora al diseño por primera vez y también aparece en la película. En esta versión Ka signature, un nuevo mecanismo de transformación permite pasar de la forma MS a la forma de vuelo sin necesidad de intercambiar piezas.
Próximamente se publicará información detallada sobre el producto en TAMASHII WEB. ¡Estén atentos!
Yasuhiro Moriki
Diseñador. Tras su debut con "Star Musketeer Bismarck" (1984), ha trabajado en diversos campos, incluyendo mechas, monstruos, utilería y arte para anime, tokusatsu y videojuegos. Entre sus obras destacan "Vampire Princess Miyu", "Project Zeorymer", "Go-Busters" y "Gundam Build Divers Re:RISE", entre muchas otras.
Hajime Katoki
Diseñador e ilustrador. Ha trabajado en el diseño mecánico de la serie «Gundam», supervisado el diseño de maquetas y figuras de acción, y diseñado videojuegos. Entre sus obras destacan la serie «Virtual-On», la serie «Super Robot Wars» y «Mobile Suit Gundam: The Origin», entre muchas otras.

Nueva edición de la novela "Mobile Suit Gundam Hathaway's Flash"
Escrito por: Yoshiyuki Tomino
Ilustración de la portada: Haruhiko Mikimoto
Diseño mecánico: Yasuyuki Moriki
■3 volúmenes en total
■Precio de lista: 880 yen cada uno (800 yen + impuestos)
■Formato: tamaño B6 ■KADOKAWA
■Volúmenes 1 y 2: Ya disponibles / Volumen 3: Publicado el 26 de abril de 2021
La novela "Mobile Suit Gundam Hathaway" ha sido reeditada. La ilustración de la portada es un nuevo dibujo de Mikimoto.

Diseños de Moriki Yasuyasu [Edición Robot/Héroe]
■Precio de lista: 4950 yen (4500 yen + impuestos)
■Formato: Tamaño A4 ■Hobby Japan
■ Ya a la venta
La primera colección de arte de Moriki incluye ilustraciones de cuatro mechas, entre ellos Penelope y Ξ Gundam. Se presentan ilustraciones para Kadokawa Sneaker Bunko y diseños de videojuegos en alta resolución. También incluye diseños para numerosas obras de anime y tokusatsu. El libro concluye con una entrevista a Moriki y explicaciones de cada obra.

「ROBOT魂(Ka signature) <SIDE MS> ペーネロペー(機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ Ver.)」 プレミアムバンダイ 魂ウェブ商店にて近日受注開始予定!

Una figura de robot de alto objetivo creada por la tecnología que "TAMASHII NATIONS" ha acumulado durante muchos años y el corazón que ama a los robots = "espíritu de robot". Con la tecnología CAD de vanguardia y la destreza de los artesanos del modelado, la "magnificencia del modelado" crea representaciones tridimensionales de numerosos robots con un grado abrumador de perfección.

«Ka signature» es un proyecto que trasciende las fronteras de las marcas, una colaboración entre Hajime Katoki y TAMASHII NATIONS. La palabra «signature» abarca significados como «firma» y «firma». Katoki, quien lleva más de 10 años creando figuras de acción, está volcando todo su conocimiento en este proyecto. El lanzamiento estará a cargo de la marca más adecuada. La tecnología de escultura de última generación de la División de Coleccionistas BANDAI SPIRITS y el estilo característico de Katoki cautivarán a los espectadores y estimularán los sentidos de quienes lo tengan en sus manos.
- ©創通・サンライズ