Interview Articles SIC "SHIN MASKED RIDER: Prologue" Entrevista conmemorativa Escultor Takayuki Takeya y Yukio Fujioka

Modelado de Takaya Takayuki y Fujioka Yukio Entrevista SIC Showa Kamen Rider Complete Memorial

Con el lanzamiento de "SIC MASKED RIDER SHIN", la serie "SIC" finalmente tiene una alineación de pilotos líderes de Showa desde "MASKED RIDER 1" hasta "MASKED RIDER J".
Por lo tanto, daremos la bienvenida al Sr. Takayuki Takeya, un modelista que representa a Japón, que ha estado apoyando el estadio de la serie durante aproximadamente 15 años, y al Sr. Yukio Fujioka, un técnico que continúa fabricando objetos de forma magnífica como su brazo derecho.
El Sr. Takeya habla sobre su relación con "SHIN MASKED RIDER: Prologue", los secretos de producción de "SIC MASKED RIDER SHIN" y "SIC Kaiseki Soldier Level 3", y las perspectivas futuras de la serie "SIC" Rice Field.

■ Encuentro con "SHIN MASKED RIDER: Prologue" y SIC Showa Kamen Rider

――En primer lugar, cuéntenos sobre su relación con “SHIN MASKED RIDER: Prologue” (en adelante, “Shin”).

Takaya Takayuki (Takaya Takayuki)   Takeya:En ese momento, el Sr. (Keita) Amemiya me invitó a ayudar con varios trabajos de video cada año, pero en Shin, el Sr. Amemiya entró en escena como coordinador de escena de transformación de MASKED RIDER SHIN. Por eso me invitaron a hacer la gran cara de saltamontes que aparece en la escena de la imagen. Rainbow Zokei Kikaku estuvo a cargo de la escultura principal, y para el traje de Shin, probablemente lo ayudé a aplicar el gel en el lugar (risas).

- ¿Este trabajo está involucrado en "Kamen Rider" por primera vez?

Takeya:Esta es la primera vez desde que fue antes de "MASKED RIDER ZO".
Sin embargo, en ese momento pude dar lo mejor de mí con el trabajo que me dieron antes y no podía permitirme sentir cosas como emociones. La escena solo ha estado a unos pocos días de distancia, y fue en un abrir y cerrar de ojos. Sin embargo, en el momento de "ZO" después, recuerdo haberme quedado en una sala prefabricada en un laboratorio de fotografía o en una habitación grande y decir "tengo sueño temprano en la mañana" o "me sentía frío por la noche" (risas).

- Por cierto, el Sr. Fujioka cree que no está involucrado en la producción del trabajo, pero ¿ves el video en el modelado del prototipo?

Fujioka:Steel, por supuesto, me refiero ... ... hago trabajos visuales sin verlo. Cuando lo ves, la imagen queda atrapada y no puedes imaginar libremente dentro de mí, así que a menudo no veo fotos en el caso de trabajos antiguos. Es más importante ver una película de Hollywood más recientemente e inflar la imagen "Me pregunto si se sentirá así ahora".

  Yukio Fujioka (Fujioka Yukio)

Takeya:En ese sentido, en el caso de "Shin", creo que lo mejor es referirse al acero. La imaginación se está hinchando y me siento desafiante en las mejores condiciones.

- Este es el personaje principal del SIC de Showa Kamen Rider, pero ¿está sintiendo un poco de hombro bajando?

Takeya:No solo nosotros sino también el equipo de Ando (Kenji) estamos trabajando, y tal vez también nos involucremos en el futuro, aunque en realidad no existe ese sentimiento (risas). Pero si puede sentir la alegría de 'juntarse' con todos, creo que está agradecido.
En cuanto a Shin, estaba apelando a la comercialización desde los primeros días de la serie, pero finalmente terminó.

■ Historia secreta de producción de MASKED RIDER SHIN y soldado remodelado nivel 3

- La línea de diseño original de Shin está cerca de "SIC", puede ser una de las razones para que la comercialización sea la última. ¿Cómo pensaste en organizar Singh en SIC?

Historia secreta de producción de MASKED RIDER SHIN y soldado modificado nivel 3   Takeya:Aunque se organizó para facilitar las articulaciones, no hay una parte particular de la digitación como diseño, incluso en esta comercialización, es un grado que cambió la cabeza y el equilibrio. En cuanto al nivel reconstruido de soldado 3, aumenté mi habilidad, pero esta vez solo la dibujé como un valor de juego de un juguete que pensó "este es bueno".

- Creo que la interpretación de que el brazo del soldado de nivel 3 remodelado aumentará es un arreglo agradable para los fanáticos del SIC.

Takeya:También puedes reemplazar la cabeza con una delgada. Personalmente, de hecho también está dirigido (risas).

- En términos de su propia interpretación, la aparición de Shin vistiendo un traje de jinete, decorando la portada de "SIC HERO SAGA Vol.4" (Hobby Japan, publicado) el año pasado fue muy brillante.

Portada de "SIC HERO SAGA Vol.4" (Hobby Japan · publicado)

Takeya:Otro trabajo se interpuso y el cronograma creció, y en diciembre pasado solo tuvimos la parte superior del cuerpo de Shin. Así que decidí ponerme la "HERO SAGA" en la que me puse la ropa usando la duplicación de la parte superior del cuerpo.

Dibujando una imagen de diseño que incluye un diorama mientras imaginaba la configuración de fondo en ese momento, "pensé que si el viejo Tachibana Fujiyube se encontraba con Shin, prepararía una máscara". Lo es Ishimori Pro Hayase (Masato) escribió la historia con un encuadre audaz "hijo de Shin", así que después de todo el ajuste que pensé fue molesto (risas).

- Shin y soldado de remodelación Nivel 3 parece tener muchas partes compartidas en términos de diseño, pero ¿cuánto es diferente?

SIC MASKED RIDER SHIN SIC soldado modificado nivel 3

Takeya:En realidad, el antebrazo y la espinilla del soldado de remodelación de Nivel 3 son más largos que Sin. Es una diferencia levemente larga, pero sorprendentemente pequeña para partes comunes (risas).

SIC rebuild soldier level 3   SIC rebuild soldier level 3

- Es probable que los brazos superiores e inferiores del soldado de nivel 3 remodelado interfieran, pero se mueven correctamente.

Fujioka:Esa es la sensación que me ajusté mientras lo hacía.

Takeya:Dibujar es fácil, sin embargo (risas).

Fujioka:Cuando lo vi por detrás con un brazo sujeto, parecía que algo estaba creciendo bruscamente. Para reducir la incomodidad con eso, hemos unido partes similares a alas en la parte posterior.
También había un volumen en la parte trasera del cuello del soldado de nivel 3 remodelado, por lo que tenía sentido incorporar esa línea en las partes de plumas.

Takeya:El diseño que añadió un volumen a la parte posterior del cuello y se ve como un trozo está bien dibujado por el profesor Ishinomori (Shotaro) también en ideas aproximadas. Sin embargo, dado que la cabeza no se puede mover, hay muchos casos en que se omiten los trabajos de video. Sin embargo, en el caso de los juguetes, me gustaría reflejar la intención del autor original tanto como sea posible, por lo que me gustaría adoptarlo si es posible.

- ¿La coloración es una impresión ligeramente más brillante que la imagen?

Fujioka:Aunque el traje real está pintado en un proceso complicado, básicamente se reproduce fielmente al origen original simplemente al hacer una impresión brillante.

Takeya:A pesar de que parece oscuro ya que hay muchas escenas nocturnas en la imagen, el traje que vi en el lugar también es brillante, siento que hice la saturación un poco más fuerte.

Fujioka:El traje de Shin está bastante bien ensombrecido, por lo que parece oscuro cuando lo miras en general. Además, el SHIN 'SHFiguarts' anunciado anteriormente estaba un poco oscuro, así que también quería algo diferente.

- Debido a esa impresión, parece un héroe.

Fujioka:La línea básica es una criatura, pero es por eso que estaba consciente de que podía parecer un héroe.

Takeya:La impresión de eso también cambiará considerablemente en la forma de pararse y posar.

■ Futuro "SIC" y mensajes a los fanáticos

​

- Cuéntenos sobre la perspectiva futura de la serie "SIC".

Takeya:Personalmente, hay cosas que quieres reparar cuando ves artículos pasados, por lo que me gustaría renovar si hay una oportunidad, y de alguna manera es deliberadamente delirante que me gustaría poder establecer una serie de monstruos. Derecha
El resto ... ... Por ejemplo, quiero un robot criminal de tamaño Takumi y una cabeza de madre de la misma escala. Parece que la cabeza de una madre parece ser del tamaño humano, porque quiero que su frente almacene detectives robot, pero (risas) me gustaría dibujar a la madre dispuesta.

Fujioka:Cuando veo películas recientes Iron Man, quiero un detective robot completamente móvil (risas).

Takeya:También me gusta inazuman, así que quiero movimiento completo. Debido a que el diseño es diferente entre la caricatura original y la versión de TV, me gustaría hacer de ambos buenos compañeros de adquisición.
Cuando se trata de MASKED RIDER X, me gusta RIDERMAN RIDERMAN Si tuviera que reconstruirlo ahora, sería interesante tener muchos brazos de repuesto.

- Entonces, por favor dame un mensaje al fan de "SIC" al final.

Takeya:Es agradable poder decorar y divertirse, pero aún así es bueno que lo trates como un material. Modifícalo a tu gusto, agrega color, ...

Fujioka:¿Quieres divertirte más poniendo sucio?

Takeya:Intenta combinar las partes, intenta agregar plumas e intenta ponerte un traje en Shin (risas). Si puede agregar tales ideas a algo más, creo que está agotado como un lado que lo hace.

- Especialmente Singh es un personaje cuyas únicas iniciales están dibujadas, por lo que hay espacio para ese tipo de imaginación.

Fujioka:También soy casi el mismo que el Sr. Takeya ... Cuando miro la imagen como el "Color re-pintado" del usuario en la red, pienso "Ah, es gracioso", y eso es lo que sigue en la siguiente pieza Será alentador, también.

Takeya:Esta vez Shin viene con las partes principales del transformador de la isla australiana (remodelando el nivel 2 del soldado) como una opción, pero estoy seguro de que alguien hará que todo el cuerpo del cambio de imagen de la isla australiana lo cargue en la red. Jaja). Quiero que tengas un toque para derribarlo y vencerlo.


Takaya Takayuki (Takaya Takayuki) Takaya Takayuki (Takaya Takayuki)

Nacido el 10 de diciembre / origen de Hokkaido
Después de graduarse de una escuela vocacional, se convirtió en escultor independiente después de trabajar como editor de la revista mensual de arte modelo. Se unió a Keita Amemiya, estudiante de último año de la escuela vocacional, como artista visual en la película "Future Ninja", y desde entonces ha trabajado como miembro del personal de las obras de Amemiya, incluido "GARO". Como escultor, además de trabajar en muchas series populares como "SIC", también ha lanzado una colección original de obras "Fisherman's Angle". Es conocido por su poder de moldeo de alta dimensión y poder de diseño original.

Yukio Fujioka (Fujioka Yukio) Yukio Fujioka (Fujioka Yukio)

Nacido el 6 de junio / nacido en la ciudad de Nagoya, prefectura de Aichi
Cuando era estudiante en el departamento de efectos especiales de Yoyogi Animation Gakuin SFX, el Sr. Max Watanabe, quien era profesor, presentó al Sr. Takayuki Takeya y comenzó a ayudar al Sr. Takeya a modelar. Después de esculpir figuras como "Zeiram 2" y "Magallaga", actualmente trabaja en la escultura de figuras para la serie "SIC" y la serie "GARO".

MASKED RIDER SHIN
≫"SIC MASKED RIDER SHIN" página de detalles del producto (ventas terminadas)

SIC rebuild soldier level 3
»" SIC Rebuild Soldier Level 3 "¡Reserva limitada de Spirit en la tienda soul web!

Página especial del 15 ° aniversario de la SIC
»Página Especial del 15 ° Aniversario de la SIC


注意事項

  • 画像はイメージです。
  • 商品の画像・イラストは実際の商品と一部異なる場合がございますのでご了承ください。
  • 発売から時間の経過している商品は生産・販売が終了している場合がございますのでご了承ください。
  • 商品名・発売日・価格など、当ホームページの情報は変更になる場合がございますのでご了承ください。
  • 発売日は全て日本での発売日を掲載しています。日本以外のエリアでの発売日は各所販売サイト・販売店でご確認ください。
  • 商品取り扱い状況でご案内がない場合はお近くの販売店にてご確認ください。
  • 当ホームページでは、魂ウェブ商店の商品は2012年7月以降発送のものを収録しております。
    また、一部「魂ネイションズ」から展開している商品で、当ホームページで紹介していない商品もございます。
  • 当ホームページでは過去発売の商品について、現在店頭等で購入するとした場合の新税率(10%)で表示しております。
    発売当時の価格(旧税率)と異なる場合がございますので予めご了承ください。
  • 店頭販売商品の価格は、消費税を含んだメーカー希望小売価格表示です。
  • 魂ウェブ商店の商品価格は、消費税を含んだ販売価格表示です。
  • 魂ウェブ商店のアイテムが購入できる際に表示される「今すぐ購入」ボタンは、ご希望の商品をプレミアムバンダイのカートに直接入れられるサービスです。プレミアムバンダイのメンテナンスやお使いのデバイス設定等により機能しない場合があります。
  • プレミアムバンダイへのアクセスが集中している場合、 「今すぐ購入」ボタンが非表示・またはアクセスできても正常にページが表示されない場合がございます。その場合は大変恐縮ですが、時間をおいてお試しください。
  • iPhoneをお使いの場合、日本以外の「今すぐ購入」ボタンが動作しないことがあります。ブラウザ設定の「サイトを超えてトラッキングを防ぐ」をオフにすると改善する場合があります。

この記事を評価する

このページの内容は役に立ちましたか?

一言コメント

LANGUAGE
  • 日本語
  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • español
US
  • JAPAN
  • ASIA
  • US
  • EU
  • LATAM+
Cookie Settings