Columna Digimon "Super Evolutionary Soul" ¡La última información se lanza en la página especial de Figure King No.236!

En conmemoración del 20 aniversario del nacimiento del monstruo digital, "Anime Diggeon Adventure", "Digimon Adventure 02" y "Digimon Adventure tri." Se establecen como la principal en "Launching Figure King No.236" (World Photo Press). ¡Realizó la gran función especial de Digimon! Es un artículo destacado del fan de Digimon debe centrarse en la versión de animación.

Parte de la información del "Alma Súper Evolucionaria" publicada en "Figure King No.236".

¡Y esta característica está repleta de la última información sobre el último Juguete Digimon Transformer 'Super Evolutionary Soul' de la División de Coleccionistas Bandai! También hay una genealogía de Digimon Transformed Toy que conduce al presente, y una serie de materiales de desarrollo que serán la primera publicación pública del mundo Ahí Aquí, presentaremos una parte de la reunión de discusión de mesa redonda del personal de desarrollo de "espíritu de súper evolución" que se realizó específicamente en la función.

■ Mesa Redonda Los miembros participantes participaron en Digimon desde que se unieron a Bandai y participaron en proyectos del décimo o 15º aniversario, "Target Nishizawa" y el Sr. Takuya Tsurumaki diseñando con la empresa afiliada Plex de Bandai, Takashi Yamashita. Sr. Doo. Se cuenta cómo nació el producto que llama la atención del punto de vista del ventilador en lugar del trabajo, sus circunstancias y la duración de la sensación de calor.

Nishizawa:En la serie original de super evolución, Wiz estaba solo y el Sr. Plex se unió temprano para hacerlo juntos. Entonces, además de la supervisión de Watanabe Kenji y Mr.Wiz, esta vez es bueno decirle algo al Sr. Plex.

Tsurumaki:Yo y Yamashita estamos involucrados en trabajos como "Kamen Rider" y "Super Sentai" por lo general en plex.

Nishizawa:Cuando trabajo en un jinete o un escuadrón con el Sr. Plex, estoy restringido al tener un juguete para niños para niños. ¿Qué va a pasar si no lo ponemos para el coleccionista (autocontrol), sino esta prueba? Por supuesto, no es por la complejidad, ya que es para adultos.

Tsurumaki:En lugar de ser una figura coleccionista ordinaria, recibí una explicación de que quería transformarlo en un objeto fuerte de un enfoque de juguete interesante. Era una generación Digimon, así que estaba muy feliz. Ahora tengo 32 años, así que es un poco más alto que la generación real.

Yamashita:Tengo 25 años, ¿verdad?

Nishizawa:Es la generación más doméstica.

■ Además de los bocetos de desarrollo y los materiales de "War Greymon" y "Metal Garurumon", también se publica en la revista la tercera edición de "Diabolomon". Además, se está desarrollando un modelo prototipo para estudiar "Alfamon" ¡Es el primer lanzamiento público en Japón!

Nishizawa:En realidad, la imagen de diseño que obtuve el primer dibujo fue Alfamon. Estuve exhibiendo a Alfamon desde el principio en el evento porque el comienzo del proyecto fue Alfamon.

Un estado de la exposición alfa mon en el evento "Soul Nations 10th World Tour" Osaka ".

Tsurumaki:Alfamón es de lo que Yamashita era responsable.

Nishizawa:Si lo solicitó, ha surgido un prototipo de prueba transformacional (risas). En realidad, el prototipo del alma super-evolutiva está hecho con papel y cartón de estireno.

Yamashita:Recientemente introduje impresoras 3D, pero lo más rápido es el papel. El eje es un mondadientes (lol).

■ Tres personas dijeron que el punto de énfasis de Digimon es "jugar" mientras se da cuenta de la deformación físicamente imposible de la "evolución". La historia está repleta de una historia detrás del desarrollo que tiene sentido no solo la tecnología.

Tsurumaki:El sistema de deformación del viejo juguete en sí mismo es excelente, e incluso ahora no se compara tanto.

Yamashita:Entonces, concretamente, discutí lo que quería hacer específicamente. En el caso de WarGreymon, quería reproducir la pierna naranja más. Nos hemos dado cuenta de que al reformar el método de deformación de varias maneras, sin cambiar la imagen de la deformación completa, mientras reproducimos la sensación de juego del juguete viejo.

Nishizawa:Como departamento de negocios de coleccionista de Bandai, quiero valorar la parte "jugable" además de "buena" y "genial".

Tsurumaki:No es un enfoque tipo figura, sino una figura deformada nacida de un enfoque de juguete.

Imagen a la izquierda: "Serie Super Evolution" lanzada en 1999 / Imagen derecha: "Super Evolution Soul" que se lanzará en noviembre de 2017

■ Además de extraer aquí, apareció el entusiasmo por el alma super-evolutiva y mucha historia de privacidad para el desarrollo. Ya que hay una referencia a la alineación futura, etc., ¡por favor disfruten escuchando el texto completo de la discusión de la mesa redonda en "Figure King No.236" !!

Tsurumaki:Me complace que compre y se divierta porque hago buenas selecciones de juguetes y figuras.

Yamashita:En primer lugar, si elige a WarGreymon, creo que honestamente puedo pensar que es un buen juguete. De todos modos, me gustaría que recojas y juegues.

Nishizawa:El lado del personal es realmente honesto. Estoy haciendo alta tensión. Como WarGreymon se lanzará en noviembre, cómprelo y mire la expansión en el futuro con "TAMASHII NAITION 2017" en diciembre. Estaría feliz si todos ustedes pueden tener tal tendencia. ¡Al igual que los niños de todo el mundo para derrotar a Diabolomon, por favor, dennos su poder!

Por último, como artículo que solo se puede leer en la web soul, vamos a presentar el episodio relacionado con la supervisión de Diabolomon, que se omitió desafortunadamente debido a las circunstancias de la revista, junto con la primera imagen pública de la web.

Tsurumaki:Al desarrollar Diabolomon, mientras mirabas el video, "¡Oh, esta es mi cara, hay cuatro espinas en mi espalda!" Hubo bastantes descubrimientos. Creo que las características únicas como el número de espinas no son lugares para omitir en aras de la deformación, por lo que soy consciente de tratar de encajar en la obra tanto como sea posible. Además de eso, si le pides a Kenji Watanabe que lo supervise, hay otro descubrimiento nuevo allí.

Nishizawa:Watanabe está mirando al Sr. Watanabe a una posición bastante buena. De hecho, la forma de las garras del pie en Diabolomon está mal en el prototipo que se exhibió por primera vez, y se escabulle para la versión final (risas).

Tsurumaki:El más sorprendido es que hay un detalle parecido a una garra al final de la parte de la pierna de Keramon que se convirtió en una falda. Lo supe por primera vez después de ser señalado. Ciertamente, las ilustraciones que dibujó el señor Watanabe son correctas.

Yamashita:Eso es lo más interesante. Se convierte en un ventilador de ojos. "¡Eso fue todo!"

Tsurumaki:Fue bueno para supervisar.

Nishizawa:Como todavía no hay productos, creo que hay muchos lugares que los usuarios aún no entienden, pero el concepto de "alma súper evolutiva" será claramente visible desde el final de Diabolomon, así que esperen a todos.

  "Figura Rey No.236"

Publicado desde World Photo Press el 25 de septiembre de 2017
Precio de la lista 1200 yen (impuestos incluidos)http://www.monoshop.co.jp/products/detail.php?product_id=6454

»ESPÍRITUS DIGIVADORES Página especial de Digimon Super Evolution Soul

DIGIVOLVING SPIRITS

Escogido a los niños una vez que fueron elegidos. A principios de la década de 2000, siguiendo el concepto de reproducir la "evolución" de la figura monumental de la figura deformada, "Serie Digimon Super Evolution (Serie Digivolving)", que fue un gran éxito en todo el mundo en "deformación" hasta el límite. "Belleza" antes de la evolución y "bondad de proporción" después de la evolución se expresan con la última tecnología y el modelado nítido.
También utilizamos el moldeado y el enchapado en parte, quedando estereoscópicamente en la textura del material. Es esta serie de "espíritu de súper evolución" la que apunta a la última figura modificada del Digimon adulto.

Notas

  • La imagen es una imagen.
  • Por favor, comprenda que la imagen del producto · la ilustración puede diferir del producto real en parte.
  • Por favor, tenga en cuenta que la producción y la venta pueden haber finalizado para las mercancías cuyo tiempo haya pasado desde el lanzamiento.
  • Tenga en cuenta que la información de este sitio web, como los nombres de los productos, las fechas de lanzamiento y los precios, está sujeta a cambios.
  • Todas las fechas de lanzamiento son las fechas de lanzamiento en Japón. Consulte el sitio de ventas o la tienda para conocer la fecha de lanzamiento en otras áreas además de Japón.
  • Si no hay información sobre el estado de manipulación del producto, consulte con su tienda local.
  • En este sitio web, los productos de Tamashii Web Shop se registran después de julio de 2012.
    Además, hay algunos productos desarrollados por "Tamashii Nations" que no se presentan en este sitio web.
  • En este sitio web, los productos que se han lanzado en el pasado se muestran con la nueva tasa impositiva (10 %) cuando se compran en las tiendas actuales.
    Tenga en cuenta que puede diferir del precio (tasa impositiva anterior) en el momento del lanzamiento.
  • El precio de los productos básicos de venta libre es el precio minorista sugerido por el fabricante, incluido el impuesto al consumo.
  • El precio del producto de la tienda web soul es el precio de venta que incluye el impuesto al consumo.
  • El botón "Comprar ahora" que aparece cuando puedes comprar item Tamashii web shop es un servicio que te permite agregar el artículo deseado directamente al carrito PREMIUM BANDAI. Es posible que no funcione debido al mantenimiento PREMIUM BANDAI o la configuración de su dispositivo.
  • Si el acceso a PREMIUM BANDAI está concentrado, es posible que la página no se muestre con normalidad aunque el botón "Comprar ahora" esté oculto o accesible. En ese caso, lo siento mucho, pero inténtalo de nuevo más tarde.
  • Si está utilizando un iPhone, es posible que el botón "Comprar ahora" fuera de Japón no funcione. Se puede mejorar desactivando "Evitar el seguimiento entre sitios" en la configuración del navegador.

この記事を評価する

このページの内容は役に立ちましたか?

一言コメント

IDIOMA
  • 日本語
  • English
  • 简体中文
  • 繁體中文
  • español
A NOSOTROS
  • JAPÓN
  • ASIA
  • A NOSOTROS
  • UE
  • LATAM+
Cookie Settings